Poetry at Sangam




Mohsen Emadi was born in Sari, in northern Iran province of Mazandaran. He began writing poems during childhood and appeared in numerous magazines as a young adult. In 1995, he moved to Tehran to study computer engineering at Sharif University of Technology, where he co-founded multiple student magazines and co-organized two conferences on cinema and philosophy, all confronted by university authorities. Being influenced by Federico García Lorca and the folklore of Mazandaran, he got to know Ahmad Shamlou as his mentor, and was introduced to Generation of ’27 of Spain by him. He was an active member of Iranian Student Protests of July 1999, and again 10 years later, 2009 Iranian presidential election protests, the latter forcing him to leave the country. He landed in Finland in 2009 to study digital culture at University of Jyväskylä. Later he lived in Czech Republic and Spain, before moving to Mexico in August 2012, working as a lecturer and researcher in poetry and comparative literature. Author of 7 collections of poetry, Emadi’s work have been translated into many languages, including Spanish (by Clara Janés), English (by Lyn Coffin), French (by François Roy).

Poems by Mohsen Emadi

Translated from Persian by Lyn Coffin and Mohsen Emadi

Blood’s Voice
Translated from Persian by Sholeh Wolpé

From Amsterdam to Tehran
Translated from Persian by Sholeh Wolpé
← December Issue