Poetry at Sangam




Sampurna Chattarji is a poet, novelist, translator and children’s author with thirteen books to her credit. Her poetry books include The Scorpion (Harper21, 2013); Absent Muses (Poetrywala, 2010); and Sight May Strike You Blind (Sahitya Akademi, 2008). Her novels Rupture (2009) and Land of the Well (2012) were both published by HarperCollins. Her collection of short stories about Bombay/Mumbai, Dirty Love, was published by Penguin in 2013. Sampurna is the editor of Sweeping the Front Yard (SPARROW, 2010), an anthology of women’s writing in English, Malayalam, Telugu and Urdu. She was the 2012 Charles Wallace writer-in-residence at the University of Kent, Canterbury. Sampurna’s poems have been translated into Irish, Welsh, Scots, German, Swiss-German, French, Estonian, Arabic, Tamil, Kannada, Manipuri, Bangla and Bambaiyya. Wordygurdyboom!, her translation of Sukumar Ray’s poetry and prose, has been a Puffin Classic since 2008. Her translation of the Selected Poems of Joy Goswami is just out from HarperPerennial (2014). More about her writing at sampurnachattarji.wordpress.com

Translations by Sampurna Chattarji

“Shanti shanti shanti shanti—when the golden madgirl…” by Joy Goswami

“Feast-of-love sky in the room…” by Joy Goswami

“See that grave on the shore of the house…” by Joy Goswami

“A ghost has no woman to mate with…” by Joy Goswami

“I never kept the sky-truths hidden…” by Joy Goswami

“The sea? Or the ancient python? Circumscribing the earth…” by Joy Goswami